• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: kill the editor save the author (список заголовков)
11:55 

Рейхенбах головного мозга

Book us at prostobook.com/product/11-121672/
(конспекты редакторских встреч)

Родила царица в ночь//Не то.

Раньше они интерпретировали Конан Дойля, а теперь — себя.

Им бы заплатили и за хорошее кино, зачем снимать плохое?

Псевдо-ироническая гей-мелодрама.

Собака Баскервилей это Маленькая Британия + Секретные материалы.

Шерлок был как джазовая импровизация...
...а теперь превратился в боевой гопак!

Давайте засунем Адлер в торт! Ах, в торт нельзя? Ну тогда давайте засунем ее в принцессу.

@темы: нас много и мы в пальто, зерна и плевелы, sherbook, kill the editor save the author

16:49 

перечитывая Шербук

Book us at prostobook.com/product/11-121672/
Карлсон
Мужчина в самом расцвете сил, живущий довольно нелюдимо. У него есть верный друг, который часто его не понимает, но всегда внимательно слушает. Издевается над женщинами (фрекен Бок) и полицейскими (эпизод с привидением с мотором), манипулирует окружающими и другом («я самый больной в мире человек…»). Борется с бандитами. Уверен в себе и своей неотразимости. Девушки, впрочем, как и юноши, у него нет. Друг заботится о нем и подкармливает его (как и женщины), откуда у него берутся деньги — никому не известно. Не правда ли, этот портрет Вам очень кого-то напоминает?

@темы: kill the editor save the author, sherbook, зерна и плевелы

21:11 

В голос

Book us at prostobook.com/product/11-121672/
13.05.2011 в 00:02
Пишет undel:

Да, я простая русская гадюка
В непередаваемом настроении.
Вослед Вишневскому. Одностишия. :what: Тема святая - интернет

- В семидесятые вы были бы прорывом
- Все тот же пост? Апдейт его украсил.
- Вы всех умней, не верить в это низко
- Вот фик в стихах. Рыдают Фрейд и Пушкин
- Вот фик в стихах. Не плачет только автор.
- Вот фик в стихах. Как будто мало прозы!
- Вы логик, логик. Повторяйте чаще.
- Без ката целый фик... а это смело
- Давно хочу спросить: зачем вам буквы?
- У вас украли кат, как это больно
- Вновь ваши фото. Вас не подменили
- А ката нет. Неужто он стал платным?
- Опять репост? У вас он интересней.
- Вновь в вашем фике в джинсах стало тесно...
- Да, пальцы тонкие, зато комфортный фистинг.
- Его он обнял задними ногами
- Помилуйте, он так не извернется.
- Плевать на обоснуй, здесь не про это
- Вновь первый со вторым сошлись в постели, а там уже лежат блондин с брюнетом
- Я вас прошу, хотя бы здесь без Снейпа
- Всю жизнь бы вас мотала, не читая
- Уж лучше секс с гигантским осьминогом
- Вы не поверите, но здесь про вас ни строчки
- Вновь вы. Так от кого ж я отписалась?
- Да, я простая русская гадюка

URL записи

@темы: kill the editor save the author, зерна и плевелы, мониторинг

17:10 

Еще хороший вопрос

Book us at prostobook.com/product/11-121672/
Зачем было делать Мориарти столь безоглядно отрицательным и ненормальным?
Что в нём, кроме (предполагаемых) чувств к Шерлоку, умения давить на слабые места и искусно притворяться?
Ни качеств, ни свойств, одна чернота. Nothing. No rush. No change.

Канонический Мориарти был каким угодно, только не пустым. Скотт играет пустоту совершенно очевидную и очень напоказ.
По закону противоречия это, наверное, должно плодить в фанатских душах догадки о сложном содержании (плодит ли?).

Потому и непредсказуемы его поступки, потому в них и нет логики — ей ведь не за что зацепиться.

Получается, в логике авторов, чтобы убивать, человек должен либо защищать кого-то, либо быть ненормальным. Третьего не дано.
Что, конечно, есть великая пичалька. И большой просчет. Потому что ненормальный не отвечает за свои поступки.

Значит, он нифига не злодей, так, непонятно что. И уж точно не sinnerman.
В таком контексте эта вещь куда лучше применима к самому Шерлоку.
А Джон в таком случае — дипломированный ангел.

@темы: kill the editor save the author, проблема мориарти в мировой литературе, статьи

03:28 

Краткое содержание серии

Book us at prostobook.com/product/11-121672/
Bach -es, Bäche
ручей, поток; источник; приток небольшой реки
die Bäche Blutes — потоки крови
den Bach abschicken — отклонять , отказывать в ein
Schlag in den Bach — напрасное усилие, напрасная трата сил
jenseits des Baches wohnen auch Menschen — и за рекой люди живут
kleine Bäche machen das meiste Geräusch ≈ порожняя бочка пуще гремит
viele Bäche machen einen Strom ≈ из малого складывается великое; из крошек кучка, из капель море

den Bach hinuntergehen (den Bach hinuntergehen [runtergehen / runterlaufen]) (zurgrunde gehen, Bankrott machen)
разрушиться; погибнуть; обанкротиться



Reichen
1. подавать, протягивать
hier wird nichts gereicht — здесь (нищим) не подают
die Hand reichen — подать руку; протянуть руку (помощи); отдать руку и сердце
die Wange zum Kuß reichen — подставить щёку для поцелуя
nicht das Wasser reichen können ≈ не годиться в подмётки
er kann seinem Bruder nicht das Wasser reichen — куда ему до брата, где ему с (его) братом тягаться

2.
1) быть достаточным, хватать
das Geld reichte nicht — денег не хватило
die Leiter hat nicht gereicht — лестница оказалась коротка

2) (bis an ) доставать, достигать, доходить
mit dem Kopfe bis an die Decke reichen — доставать головой до потолка
das Wasser reicht mir bis an den Hals — вода мне уже по горло

3) простираться
soweit das Auge reicht — насколько хватает глаз
soweit der Himmel reicht — до самого горизонта
so weit reichen seine Befugnisse nicht — его полномочия так далеко не идут [не настолько широки]

4) (mit ) обходиться


@темы: не будет пони???, нас много и мы в пальто, впереди планеты всей, kill the editor save the author, keep calm & put the kettle on

14:26 

За шербучным столом

Book us at prostobook.com/product/11-121672/
(про гениев, которые должны в себе объединять и сердце, и разум)
Как мучительно бывает открытие банальностей.

(про Шерлока)
Нет, персонажа должны любить. Это же вам не арт-хаус, где зритель полон сознанием собственной крутости, поэтому два часа терпит.

(про то, почему же Шерлок такой плохой)
— Ну мы все помним, его же в детстве изнасиловали.
— Кто? Майкрофт?
— Во-первых, Майкрофт слишком брезгливый, а во-вторых, ну кого Майкрофт не уговорит?

(про то, почему хорошие девочки любят плохих мальчиков)
— Потому что каждая хорошая девочка считает, что плохой мальчик никого не любит, и если уж кого полюбит, то это на всю жизнь. И непременно её.
— Ну или его. Что-то это какой-то сартровщиной попахивает.
— То есть, Вас от меня уже тошнит?

— Я поняла, чем мне нравится Майкрофт. Он же заботливый!
— Он заботливый??
— Как умеет, так и заботится, их же насиловали, Вы забыли?

— Ваши везде.
— Да, только вот с Иисусом нас обошли.

Везде интертекстуальность, черт бы ее побрал! Или просто плохая память?

@темы: keep calm & put the kettle on, kill the editor save the author, впереди планеты всей, зерна и плевелы, нас много и мы в пальто, фан тастик

16:48 

Редакторская работа. Часть Эн+1я. А я милого узнаю да по портянкам

Book us at prostobook.com/product/11-121672/
«Поработав хлыстом» в пилотке»
Ага, в пилотке и портянках, а еще в шинели и галифе. Точно остался в Белоруссии служить в МВД

В «Этюде» занимается химической реакцией.
Хорошо хоть, не «с химической реакцией», иначе бы о странностях сексуальности Шерлока пошли легенды

После разговора, когда Джон задерживает его фразой о том, что они ничего друг о друге не знают, в первом варианте Шерлок со снисходительно-насмешливой улыбкой всё объясняет.
Сколько подробностей! Прямо "Это ленивый и толстый пастух, Который бранится с коровницей строгою, Которая доит корову безрогую, Лягнувшую старого пса без хвоста, Который за шиворот треплет кота, Который пугает и ловит синицу, Которая часто ворует пшеницу, Которая в темном чулане хранится в доме, Который построил Джек!".

В «Пилоте» Шерлок со снисходительно-насмешливой улыбкой вводит доктора в курс дела, но втором варианте он раздраженно переспрашивает, а затем дает объяснения с надменно-холодным видом.
Снисходительно–насмешливый и надменно-холодный? Так проповедовал Евгений, Сквозь слез не видя ничего, Едва дыша, без возражений, Татьяна слушала его.

Когда сигнал пошел от их дома и миссис Хадсон сказала про такси, у него все встает (на свои места)
Слэшеры уползают под стол, захлебываясь кипящей слюной. Здесь я предлагаю поставить точку. Причем, я думаю, у него на самом деле именно от этого и встает . Так сказать, на свои места.

@темы: kill the editor save the author, зерна и плевелы, пилот

SHERBOOK

главная